ベランダに咲いていたサフィニアが徐々に元気がなくなってきたので日記を書きます。
花が終わる時の表現というのは、花によって変わったりするものだそうです。
桜なら「散る」だし、梅なら「こぼれる」、椿なら「落ちる」、牡丹なら「崩れる」というように、小林一茶や正岡子規などの俳人らが活躍している時代から、使い分けていたそうです。
それぞれの終わり方が詩的に表現されていて、その儚さを大事にするあたり、日本語っていいなあって思います。
私も毎日水をやり、愛情をむけてきたサフィニアの終わる瞬間を大切に見届けたいなと思いました。
FIRST CLASS
手塚 祥吾(てづか しょうご)